TERMINI GENERALI E CONDIZIONI

CONDIZIONI I GENERALI DI VENDITA CANYON BICYCLES GMBH

1. Oggetto delle Condizioni Generali, clienti, lingua dell’ordine

(1) Tutte le offerte, i contratti di vendita, le forniture e le prestazioni di servizi basati su ordini dei nostri clienti ricevuti attraverso il nostro sito web www.purecycling.ch/it/ (“Negozio Web”), per telefono, via e-mail, via fax o per posta sono soggetti alle presenti condizioni generali di vendita (“Condizioni Generali”). Inoltre, le Condizioni Generali si applicano anche alle vendite effettuate nel nostro Showroom a Koblenz in Germania, con esclusione delle disposizioni specificamente applicabili alla vendita a distanza.

(2) L'offerta di prodotti sul nostro Negozio Web si rivolge sia a consumatori sia a professionisti, tuttavia solo ad acquirenti finali (“Clienti”). Ai fini delle Condizioni Generali, (i) si intende per “consumatore” qualsiasi persona fisica che acquista i prodotti per fini estranei all’attività commerciale, industriale, artigianale o professionale eventualmente svolta (art. 3, lett. a) del d.lgs. n. 206/2005, “Codice del Consumo”) e (ii) per “professionista” qualsiasi persona fisica o giuridica che acquista i prodotti nell'esercizio della propria attività imprenditoriale, commerciale, artigianale o professionale ovvero un suo intermediario (art. 3, lett. b) del Codice del Consumo).

(3) Le Condizioni Generali prevalgono su eventuali condizioni generali di acquisto del Cliente.

2. Conclusione del contratto – diritto al ripensamento e servizi accessori

(1) Le nostre offerte formulate sul Negozio Web, sui cataloghi e nel nostro showroom costituiscono un invito ad offrire, soggette alla verifica di disponibilità dei prodotti nel caso di inoltro di un ordine.

(2) Inviando un ordine al Negozio Web (previa registrazione e accettazione delle Condizioni Generali), il Cliente formula una proposta di acquisto del prodotto prescelto, che accetteremo non appena verificata l’effettiva disponibilità dei Prodotti entro cinque (5) giorni dal ricevimento dell’ordine.

(3) Non appena ricevuta la proposta, invieremo al Cliente la conferma dell’avvenuta ricezione, che non costituisce accettazione della proposta. La proposta è da ritenersi accettata, e il contratto di vendita con il Cliente concluso, solo nel momento in cui dichiariamo al Cliente, via e-mail, l'accettazione o al momento dell'invio della merce.

(4) Ogni Cliente che riveste la qualifica di consumatore, nel caso di contratto di vendita o di prestazione di servizi proposto o concluso a distanza (sul Negozio Web, via e-mail, per telefono), ha diritto di revocare la proposta non ancora confermata, e in ogni caso di recedere dal contratto e restituire i prodotti nel termine di dieci (10) giorni lavorativi dal loro ricevimento, con le modalità indicate nell'informativa allegata alle presenti condizioni generali. Nel caso di contratto di prestazione di servizi, il termine decorre dal giorno della stipulazione del contratto.

(5) Se il Cliente ci chiede servizi di riparazione sui prodotti tramite il nostro Negozio Web o altrimenti, predisporremo una proposta irrevocabile per due (2) settimane. Se il Cliente non accetta la proposta entro tale termine, estenderemo l’efficacia della proposta per un’ulteriore settimana, informando il Cliente del nuovo termine. Allo scadere di tale termine senza accettazione della proposta da parte del Cliente, la nostra proposta si intenderà decaduta e restituiremo il prodotto al Cliente, a sue spese, nel caso lo avessimo già ricevuto.

3. Prezzi e pagamento

(1) I prezzi mostrati sono IVA (Imposta sul Valore Aggiunto) inclusa, ma l’importo relativo a suddetta imposta verrà rimosso dalla fattura prima del pagamento. Al momento della consegna della merce, ti verrà richiesto di pagare la somma mancante. I nostri prezzi non includono le spese di spedizione, le eventuali tasse doganali e le commissioni (2,5% dei costi d’importazione – tasse doganali ed IVA svizzera – o almeno 20 CHF), le quali verranno riscosse tramite il mittente, a meno che tu non sia titolare di un account personale presso le autorità Svizzere. A tutte le posizioni annotate va aggiunta l’IVA svizzera.

(2) Salvo diversamente convenuto espressamente, la fornitura dei prodotti si realizza solo dietro pagamento anticipato (nelle modalità indicate nel modulo d'ordine), contro fattura (che verrà inviata via e-mail e che può essere altresì allegata alla nostra accettazione dell’ordine). Su richiesta del cliente, che dovrà indicarlo nel modulo d’ordine, dietro pagamento dell'importo della fattura, la merce potrà essere consegnata anche presso i nostri locali commerciali, ubicati in Karl-Tesche-Straße 12, 56073 Coblenza, Germania.

(3) Al cliente non spetta alcun diritto di compensazione o di ritenzione, salvo nei casi in cui sussistano contropretese inconfutabili o accertate in sede giudiziaria.

4. Spedizione della merce

(1) Spediremo la merce al cliente entro e non oltre il termine di spedizione (data di consegna della merce da parte nostra alla ditta di spedizione), indicato al momento dell'ordine sulla rispettiva pagina dell'offerta. Tuttavia, detto termine è solo indicativo e, pertanto, può essere esteso per un massimo di due giorni lavorativi. Se non è indicato alcun termine di spedizione, le merci contrassegnate con "DISPONIBILE A STOCK" saranno spedite entro il quinto giorno lavorativo (salvo vendita ai sensi del paragrafo 2), mentre tutti gli altri prodotti entro tre settimane. Detto termine, determinante per definire la data di spedizione, inizia a decorrere a partire dal giorno dell'incasso del prezzo di acquisto totale (ivi compresi costi di spedizione).

(2) Qualora al momento dell'emissione dell'offerta da parte del cliente la merce dovesse essere contrassegnata nel Webshop con "DISPONIBILE A STOCK", manterremo la merce in magazzino per un periodo di cinque giorni lavorativi a partire dalla data di accettazione dell'offerta da parte nostra. Nel caso in cui non dovessimo ricevere il pagamento entro detto termine, potremo vendere la merce in qualsiasi momento. In tal caso, la spedizione si realizzerà entro il termine menzionato di cinque giorni lavorativi, fino a esaurimento scorte. Diversamente, per la spedizione si considererà convenuto un termine di tre settimane a decorrere dalla data di incasso.

(3) Nel caso in cui, il nostro fornitore non ci consegni in tempo utile la merce, che al momento dell'ordine emesso dal cliente sulla pagina dell'offerta del Webshop non era contrassegnata con "DISPONIBILE A STOCK", o era stata venduta conformemente al paragrafo 2, il termine ai sensi dei paragrafi 1 e 2 verrà esteso fino alla data di consegna dei nostri fornitori, a cui andranno ad aggiungersi altri due giorni lavorativi, e comunque per un periodo massimo di tre settimane. Affinché il termine venga esteso come illustrato sopra, è necessario che la merce venga da noi riordinata tempestivamente e che la consegna dei nostri fornitori non venga ritardata per ragioni imputabili a noi.

(4) Qualora, per una delle ragioni indicate al paragrafo 3, la merce non possa essere consegnata, o non possa esserlo in tempo utile, il cliente ne verrà informato tempestivamente. In tal caso, stipuleremo un accordo individuale con il cliente in merito al termine di consegna. Qualora la merce non dovesse essere disponibile presso i nostri fornitori in tempi brevi, saremo legittimati a recedere dal contratto di acquisto. In caso di recesso, rimborseremo immediatamente al cliente gli importi versatici. I diritti legali del cliente in caso di consegna ritardata non vengono alterati dalla disposizione di cui sopra, ciononostante, il cliente può richiedere il risarcimento danni solo ai sensi delle disposizioni del punto 8 delle presenti Condizioni Generali di Vendita. Qualora la merce dovesse essere permanentemente indisponibile, non formuleremo alcuna dichiarazione di accettazione. In tal caso, non avverrà la stipula di un contratto.

(5) Qualora non dovessimo rispettare un termine di consegna, il cliente dovrà indicarci un'estensione del termine adeguata, che non dovrà essere inferiore a una settimana.

(6) Siamo legittimati a eseguire forniture parziali di prodotti, indicati in un ordine e utilizzabili separatamente. In tal caso, i costi di spedizione aggiuntivi che ne derivano saranno a carico nostro.

(7) Qualora fosse stato convenuto con il cliente un termine di prelievo della merce e il cliente non dovesse rispettare detto termine, concederemo un'estensione adeguata di una settimana, riservandoci la facoltà di recedere dal contratto allo scadere di detto termine. Il cliente verrà nuovamente informato a riguardo mediante comunicazione separata con l'estensione del termine.

5. Spedizione, assicurazione e passaggio del rischio

(1) Le bici Pure Cycling sono completamente assemblate e regolate da tecnici qualificati all'inteno della nostra azienda. Alcuni componenti specifici (ruote, reggisella, pedali, manubrio) vengono rimossi prima della spedizione per motivi di sicurezza. Per tale ragione il consumatore deve sistemare queste parti appena riceve la bici. Informazioni scritte su come montare le ruote, il reggisella, i pedali ed il manubrio, nonché gli strumenti necessari per farlo, sono inclusi nella consegna della bici. Se necessario, il Servizio Clienti è disponibile per l'assistenza telefonica in merito al montaggio di ogni parte.

(2) Salvo diverso accordo con il Cliente, scegliamo a nostra discrezione le modalità di spedizione e l'impresa di trasporto, nel rispetto delle esigenze del Cliente e di quanto indicato sul nostro Negozio Web.

(3) Se il Cliente è un consumatore, il rischio di eventuale rovina, danneggiamento o perdita dei prodotti, passa al Cliente al momento della consegna o nel momento in cui il Cliente avrebbe dovuto ritirare la merce pronta per la consegna. Negli altri casi, il rischio passa al Cliente al momento della consegna dei Prodotti all'impresa di trasporto per la spedizione.

(4) Le spese di spedizione sono a carico del Cliente ed includono il costo di un’assicurazione sul trasporto da noi contratta contro i consueti rischi di trasporto. Le spese di spedizione sono indicate al Cliente nel modulo d'ordine.

(5) Al fine di far valere eventuali danneggiamenti dei colli verificatisi durante il trasporto, il Cliente accetterà ogni collo con riserva e ne verificherà immediatamente il contenuto, segnalandoci eventuali danneggiamenti riscontrati entro 24 ore dalla consegna.

6. Riserva di proprietà

(1) La merce da noi fornita resta di nostra proprietà fino al pagamento dell'intero prezzo di acquisto (ivi compresi costi di spedizione) della merce interessata.

7. Garanzia di legge, garanzia convenzionale, diritto di restituzione

(1) Se la merce consegnata presenta un difetto, il cliente può richiedere dapprima la riparazione dello stesso o la consegna di un prodotto in perfetto stato.

(2) Possiamo rifiutare la modalità di rimedio scelta dall'acquirente, se realizzabile solo con costi sproporzionati.

(3) Qualora il rimedio ai sensi del punto 7 non dovesse avere un esito positivo o dovesse essere inadeguato per il cliente, ovvero dovessimo rifiutarlo, ai sensi del diritto di volta in volta applicabile il cliente è legittimato a recedere dal contratto d'acquisto, a ridurre il prezzo di acquisto o a richiedere il risarcimento dei danni ovvero il rimborso delle spese sostenute invano. Per i diritti del cliente al risarcimento dei danni valgono inoltre le disposizioni speciali del punto 8 delle presenti Condizioni Generali di Vendita.

(4) Il periodo legale di garanzia ammonta a due anni a decorrere dalla consegna. Nel caso di prodotti usati, controllati, sottoposti a manutenzione o ricondizionati secondo le indicazioni del costruttore è pari a un anno, se il cliente è un consumatore.

(5) Oltre alla garanzia di legge, per i modelli prodotti dal 2008 in poi ai nostri clienti offriamo una garanzia volontaria, della durata complessiva di 6 anni a partire dalla data di consegna (per i modelli più vecchi pari a 5 anni), sui telai e sulle forcelle delle nostre biciclette da corsa e da triathlon e sui telai delle nostre mountain bike, fatta eccezione per i cuscinetti e gli ammortizzatori nonché per i danni alla verniciatura / al trattamento di anodizzazione.

(6) Alla garanzia volontaria da noi offerta si applicano altresì le seguenti condizioni, senza limitare i diritti del cliente ai sensi della garanzia di legge:

(i) La garanzia non vale per i danni dovuti a un uso scorretto o diverso da quello previsto in conformità con gli ambiti di utilizzo illustrati per il prodotto sul nostro sito web, come ad es.

  • Negligenza nell'uso del prodotto (cura e manutenzione insufficienti);
  • Modifiche al telaio o alla forcella (ad es. incisioni o verniciature);
  • Aggiunta o modifica di componenti aggiuntivi senza la nostra espressa approvazione o sostituzione dei componenti da noi installati alla consegna con elementi non equivalenti;
  • Caduta;
  • Sovraccarico;
  • Salti; o
  • Sollecitazioni eccessive di altro genere.


(ii) Ci riserviamo la facoltà di riparare i telai o le forcelle difettosi o di sostituirli con un modello successivo.

(iii) Qualora dovesse rendersi necessario sostituire il telaio e/o la forcella, li sostituiremo con altri dello stesso colore, in base alla disponibilità. In caso contrario, ci riserviamo la facoltà di sostituirli con elementi di altro colore.

(iv) I nostri servizi di garanzia non includono altre prestazioni (come ad es. i costi di montaggio e di trasporto) ed eventuali costi di montaggio e per materiali aggiuntivi, nel caso in cui frattanto il modello sia cambiato. Nel quadro della nostra garanzia volontaria, detti costi sono a carico del cliente.

(v) La nostra garanzia volontaria vale solo per il primo acquirente del prodotto.

(7) Oltre al diritto legale di recesso, illustrato a parte, a titolo volontario offriamo ai nostri clienti un termine di recesso di 30 giorni. Il termine di recesso inizia a decorrere con la ricezione della merce da parte del cliente e trova adempimento con la puntuale restituzione della stessa entro 30 giorni. Il diritto legale di recesso rimane inviolato.

8. Responsabilità

(1) In caso di consegna ritardata, la nostra responsabilità per negligenza (fatta eccezione per i casi di negligenza grave) è limitata a un importo pari al (10)% del prezzo di acquisto.

(2) Non rispondiamo (a prescindere dalla motivazione) per danni di norma non previsti per il tipo di ordine e di merce in questione e presupponendo un uso normale della stessa. I limiti di responsabilità di cui sopra non valgono in caso di dolo o di negligenza grave.

(3) Le richieste di risarcimento danni del cliente per difetti manifesti della merce fornita non saranno accolte qualora il difetto non ci venga comunicato entro un termine di due settimane dalla consegna della stessa.

(4) I limiti indicati nel presente punto 8 non sono applicabili alla nostra responsabilità in relazione alle caratteristiche garantite ai sensi dell'art. 444 del Codice Civile tedesco (BGB) per danni alla vita, corporali o alla salute o in conformità con la legge tedesca sulla responsabilità di prodotto (Produkthaftungsgesetz).

9. Protezione dei dati

(1) Possiamo elaborare e registrare i dati concernenti i rispettivi contratti di acquisto, purché ai fini dell'esecuzione e dello svolgimento del contratto di acquisto e nella misura in cui siamo tenuti a conservare detti dati in ottemperanza alle disposizioni di legge.

(2) Non inoltreremo a terzi i dati personali dei clienti senza l'esplicito consenso degli stessi, salvo nei casi in cui siamo legalmente obbligati a pubblicarli.

(3) Non ci è concesso di raccogliere, trasmettere o elaborare in altro modo i dati personali dei clienti per scopi diversi da quelli indicati nel presente punto 9.

10. Diritto applicabile

(1) Il contratto di acquisto in essere, stipulato fra noi e il cliente, è disciplinato dal diritto della Repubblica Federale Tedesca, con esclusione della Convenzione dell'ONU sui contratti internazionali di compravendita di beni mobili e fatte salve le norme imperative di diritto internazionale privato.